<ins id="c571l"></ins>
      <div id="c571l"><label id="c571l"></label></div>

      當(dāng)前位置:希尼爾首頁(yè) > 專(zhuān)業(yè)詞匯 > 商貿(mào)英語(yǔ) > 航運(yùn)縮略用語(yǔ)中英對(duì)照 - 中英對(duì)照

       

      航運(yùn)縮略用語(yǔ)中英對(duì)照 -中英對(duì)照

      From:青島希尼爾翻譯公司 http://www.uxiaohua.cn

          

         航運(yùn)縮略用語(yǔ)中英對(duì)照
      LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN (船舶)滿(mǎn)載吃水

        LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂線間高

        L/C LETTER OF CREDIT 信用證

        LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集裝箱)拼箱貨

        LD LIGHT DIESEL 輕柴油

        LDT LRNGTH DEADWEIGHT 輕載重噸

        L/G LETTER OF GUARANTEE 保證書(shū),保證信

        LH LOWER HOLD 底艙

        L/L LOADING LIST 裝貨清單

        LOA LENGTH OVER ALL 船舶全長(zhǎng)

        LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD 已備妥,可裝貨

        L.T. LOCAL TIME 當(dāng)?shù)貢r(shí)間

        L/T LONG TON 長(zhǎng)噸

        LT LINER TERMS 班輪條款

        LTD LIMITED 有限(公司)

        L/A Lloyds agent 勞埃德保險(xiǎn)公司代理人,勞埃德船級(jí)社代理人

        LASH lighter aboard ship 子母船

        Lat.,lat. latitude 緯度

        lb(s) pound(s) 磅

        LDG leading 導(dǎo)航的,主要的

        l. d. loss and damage 損失與殘損

        l. u. loading and unloading 裝卸

        leg. legal 法律上的,合法的

        LEL lower explosive limit 最低爆炸極限

        LFL lower flammable limit 最低燃燒極限

        lgt. long ton;long tons 長(zhǎng)噸

        liq. liquid 液體(的)

        Lkg/Bkg leakage breakage 漏損與破損

        LNG Liquefied natural gas 液化天然氣

        L.O.A. lenghth over all 全長(zhǎng)

        LO/LO lift on,lift off 吊上吊下,吊裝

        load loading 裝貨

        loc. local;location 當(dāng)?shù)?位置

        Long.,long longitude 經(jīng)度

        LPG Liquefied petrochemical gas 液化石油氣

        LSD loading,storage and delivery charges 裝船,倉(cāng)儲(chǔ)和交貨費(fèi)用

        LT letter telegram 書(shū)信電報(bào)

        L/T liner terms 班輪條款

        LTA lighter than air system(airships)

        ltge lighterage 駁運(yùn)費(fèi)

        ltr. lighter 駁船

        lump lump sum 包干金額,總數(shù)

        M. MEASUREMENT 按貨物的體積計(jì)算運(yùn)價(jià)

        MAX MAXIMUM,THE MOST 最大(多)

        MDM MADAME 夫人,女士

        MIN MINIMUM,THE LEAST 最?。ㄉ伲?br>
        MME MADAME 夫人,女士

        MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION 溢短裝由船東選擇

        MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION 溢短裝由賣(mài)方選擇

        MR. MISTER 先生

        M/R,M.R. MATES RECEIPT 大副收據(jù)

        MRS MISTRESS 夫人

        M.S. MOTOR SHIP 內(nèi)燃機(jī)船

        MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士

        M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER 公噸 或 內(nèi)燃機(jī)油輪

        MTON MEASUREMENT TON 尺碼噸

        MV MOTOR VESSEL 內(nèi)燃機(jī)船

        M minimum(rate classification) 最低(運(yùn)費(fèi))

        m metre(s) 米

        m3 cubic metre(s) 立方米

        MACH modular automated container handling

        MFN Most Favoured Nation 最惠國(guó)

        M.H. Merchants Haulage 商船運(yùn)輸

        M/R mates receipt 大付收據(jù)

        M+R maintenance and repair(centre) 維護(hù)修理

        MAWB Master Air Waybill 總運(yùn)單(空)

        Mdse merchandise 商品

        msbl missing bill of lading 丟失提單

        msca missing cargo 滅失貨物

        MT motor tanker 內(nèi)燃機(jī)油輪

        MTD multimodal transport document 多式聯(lián)運(yùn)單證

        MTO multimodal transport operator 多式聯(lián)運(yùn)經(jīng)營(yíng)人

        M/S Motor ship 內(nèi)燃機(jī)船

        M/V Motor Vessel 內(nèi)燃機(jī)船

        N/M NO MARK 無(wú)麥頭

        NOR NOTICE OF READINESS 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書(shū)

        N/R NOTICE OF READINESS 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書(shū)

        NR NUMBER 數(shù)字,號(hào)碼

        NRT NET REGISTER TONNAGE 凈登記噸

        NT.WT. NET WEIGHT 凈重

        NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 無(wú)船公共承運(yùn)人

        N normal(rate classification) 普通貨(運(yùn)價(jià))

        NAABSA not always afloat but safely aground 不經(jīng)常漂浮但安全坐淺

        NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier 無(wú)航空器公共承運(yùn)人

        NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill) 貨運(yùn)代理人空運(yùn)分運(yùn)單

        n.c.v. non customs (commercial) value 無(wú)商業(yè)價(jià)值

        n.e.s. not elsewhere specified 不另說(shuō)明

        n.f.o. not free out 不管卸貨

        NGO non governmental organization 非官方組織

        n.l.t. not later than 不遲于,不晚于

        n/n non-negotiable 不可轉(zhuǎn)讓的

        N.,No.,Nr. number 編號(hào)

        N/O no order 無(wú)定單

        n.o.e. not otherwise enumerated 不另編號(hào)

        n.o.p. not otherwise provided 未另列出

        N.O.R. not otherwise rated 未列名

        N.O.S. not otherwise specified 未列名

        Nt. net weight 凈重

        n.v.d. no value declared 未聲明價(jià)值

        NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier 無(wú)船公共承運(yùn)人

        OCP OVERLAND COMMON POINTS 內(nèi)陸共同點(diǎn)

        OBO Ore Bulk Oil(carrier) 礦石,散貨和石油多用途船

        O.B.S. Oil Bunker Surcharge 燃油附加費(fèi)

        Oc.B/L Ocean Bill of Lading 海運(yùn)提單

        O/D on deck 甲板上

        ODS operating differential subsidy 經(jīng)營(yíng)差別補(bǔ)貼

        OFA ocean freight agreement 海運(yùn)運(yùn)費(fèi)協(xié)議

        O.R. owners risk 船舶所有人或貨主承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)

        O.R.B. owners risk of breakage 破損風(fēng)險(xiǎn)由貨主承擔(dān)

        O.R.D. owners risk of damage 損失風(fēng)險(xiǎn)由貨主承擔(dān)

        O.R.F. owners risk of fire 火災(zāi)風(fēng)險(xiǎn)由貨主承擔(dān)

        OT open top(container) 開(kāi)頂式集裝箱

        o.t.o.r. on truck or railway 經(jīng)公路或鐵路

        PA PARTICULAR AVERAGE 單獨(dú)海損

        PCT PERCENT 百分比

        PDPR PER DAY OR PRORATA 按天計(jì)算,不足一天者按比例計(jì)算

        PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中國(guó)外輪代理總公司

        P I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船東保賠協(xié)會(huì)

        PKG PACKAGE 包裝

        PM POST MERIDIEM=AFTERNOON 下午

        PRO RATA IN PROPORTION 按比例(計(jì)算)

        PROX PROXIMO,NEXT MONTH 下個(gè)月

        PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日

        p.a. per annum(per year) 每年

        P.A. particular average 單獨(dú)海損

        Para paragraph 文章的段或節(jié)

        P.B.A. paid by agent 由代理支付

        P D pick up and delivery

        P. I. Protection and Indemnity Association 船東報(bào)賠協(xié)會(huì)

        P. I.clause Protection and Indemnity clause 保護(hù)和賠償條款

        P. I.Club Protection and Indemnity Club 船東保賠協(xié)會(huì)

        P. L. profit and loss 收益和損失

        payt. payment 支付,賠償

        P/C Paramount Clause 最重要條款

        p.c.f. pounds per cubic foot 每立方英尺……鎊

        P.chgs particular charges 特別費(fèi)用(保)

        pd. paid 已付款

        p.d. partial delivery 部分交付

        p.h.d. per hatch per day 每天每艙口(租船)

        pkge package 包裝

        P.L. partial loss 部分損失(保)

        PLP parcel post 包裹郵寄

        PLTC port liner term charges

        pmt prompt 即時(shí)的

        P/N promissory note 期票;本票

        P.O.B. post office box 郵政信箱

        P.O.D. payment on delivery;paid on delivery 交貨時(shí)付訖

        POD port of discharge 卸港

        POL port of loading 裝港

        POR port of refuge 避難港

        pp/ppd prepaid/prepaid 預(yù)付

        p.t. per ton 每噸

        pt/dest port of destination 目的港

        pt/disch port of discharge 卸港

        PTL partial total loss 部分和全部損失

        ptly pd partly paid 已付部分款

        p.t.w. per ton weight 按噸計(jì)

        Q Quantity (rate classification) 數(shù)量

        Q.c.o. quantity at captains option 數(shù)量由船長(zhǎng)決定

        Qn Quotation 引述,引用

        q.v. quod vide(which see) 見(jiàn)本項(xiàng)

        SB SAFE BERTH 安全泊位

        SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 星期日和節(jié)假日除外

        SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 星期日和節(jié)假日包括在內(nèi)

        SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION 中國(guó)租船公司

        SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP. 中國(guó)對(duì)外貿(mào)易運(yùn)輸總公司

        S/O SHIPPING ORDER 裝貨單,關(guān)單,下貨紙

        SOONEST AS SOON AS POSSIBLE 盡快,盡速

        SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇難)呼救信號(hào)

        S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 貨物積載圖,船圖

        SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括虧艙在內(nèi)的尺碼噸

        SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罷工,暴亂,內(nèi)哄(險(xiǎn))

        SS STEAM SHIP 蒸汽機(jī)船

        SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船東

        SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 轉(zhuǎn)租

        SUBS SUBSTITUTE 代替

        SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水

        SWDFT SALT WATER DRAFT 海水吃水

        S surcharge(rate classification) 附加費(fèi)

        S/C surcharge 超載

        s c shipper and carrier 托運(yùn)人與承運(yùn)人

        S. F.A. shipping and forwarding agent 運(yùn)輸代理

        SHEX sundays and holidays excluded 星期天和例假日除外

        SCR specific commodity rate 列名商品費(fèi)率

        S/D sailing date 啟航日期

        S.d. small damage 小量損壞

        S/d sight draft 即期

        SDR Special Drawing Rights 特別提款權(quán)

        SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods (FIATA FORM)

        s.l. c. shippers load and count 發(fā)貨人裝船和計(jì)數(shù)

        S.L./N.L. ship lost or not lost 船舶滅失與否

        SLI shippers letter of instruction 發(fā)貨人說(shuō)明

        S.O.L. shipowners liability 船舶所有人的義務(wù)

        S.P.A. subject to particular average 平均分擔(dān)單獨(dú)海損

        sq.cm(s) square centimtre(s) 平方分米

        sq.in(s) square inch(es) 平方英寸

        SRCC strike,riots,civil commotions 罷工,暴動(dòng)和內(nèi)亂

        S/S steamship 汽船,輪船

        stvdrs stevedores 碼頭裝卸工人

        sub L/C subject to letter of credit being opened 按照開(kāi)立的信用證

        sub licence subject to licence being granted 按照批準(zhǔn)的許可

        TB TO BE 將要……

        TBN TO BE NOMINATED 待派(船),待指定

        TC TYPE CRANES 單桿吊(船舶吊桿類(lèi)型)

        T/C TIME CHARTER 期租

        T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船

        TD TYOE DERRICKS 雙桿吊(船吊類(lèi)型)

        T.D. TWEENDECK 二層柜

        TDY TODAY 今天

        TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20標(biāo)準(zhǔn)集裝箱

        TKS THANKS 感謝

        TLX TELEX 電傳

        TPI TON PER INCH 每一英寸載重噸

        TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷,盜和提貨不著(險(xiǎn))

        T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER 汽輪機(jī)油輪 或 電匯

        T.A. telegraphic address 電報(bào)掛號(hào)

        TACT the air cargo tariff(IATA) 空運(yùn)貨物費(fèi)率

        TBL through bill of lading 聯(lián)運(yùn)提單

        TBN to be named 待指定

        TC traffic conference area(IATA)

        TC transcontainer

        TD time of departure 開(kāi)航時(shí)間

        TDO telegraph delivery order 電報(bào)交貨單

        TEEM Trans-Europe-Express Merchandises (rail service) 橫貫歐洲快運(yùn)貨物

        TIF international transit by rail 國(guó)際鐵路運(yùn)輸

        TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets(intl road transport)

        TL total loss 全損

        TLF tariff level factor 費(fèi)率水平系數(shù)

        tnge tonnage 噸位

        T.O.D. time of discharge 卸貨時(shí)間

        TOFC Trailer on board flatcar 平板車(chē)載運(yùn)帶拖車(chē)的集裝箱

        T.O.R. time of receipt 收到時(shí)間

        TOT time of transmission 傳遞時(shí)間

        tot. total 總共

        TOW tier on weight(container stacking according to wight

        T.T. terms of trade 貿(mào)易條款

        ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油輪

        ULT ULTIMO,LAST MONTH 上月的

        UU UNLESS USED 除非使用

        u.c. usual conditions 通常情況下

        U.D. under deck 下層甲板

        U.DK. upper deck 上層甲板

        ULD unit load device(aircraft) 成組貨載裝置

        U/w Underwriter 保險(xiǎn)人

        V VOYAGE 航程,航次

        V/C VOYAGE CHARTER 程租船

        VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散裝船

        VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER 大型油輪

        val. value 價(jià)值

        VAT value added tax 增值稅

        V.C. vessels convenience

        Ves. Vessels 船舶

        VIC Very Important Cargo 非常重要貨物

        VIO Very Important Object 非常重要目標(biāo)

        VOCC Vessel Operating Common carrier 有船公共承運(yùn)人

        v.v. vice versa 反之亦然

        W GROSS WEIGHT 按貨物的毛重計(jì)算運(yùn)價(jià)

        WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水漬險(xiǎn)

        WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管*泊與否

        WICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通關(guān)與否

        WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管檢疫與否

        WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港與否

        W/M GROSS WIGHT OR MESUREMENT 按貨物重量與體積分別計(jì)算,按高者收費(fèi)

        WOG WITHOUT GUARANTEE 沒(méi)有保證

        W.P. WERTHER PERMITS 如果氣候條件許可

        WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水漬險(xiǎn)

        WRITING WE(I) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER 詳情函告

        WT WEIGHT 重量

        WTON WEIGHT TON 重量噸

        WTS WORKING TIME SAVED 節(jié)省的工作時(shí)間

        WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 裝卸港均以節(jié)省的工作時(shí)間計(jì)算(速遣費(fèi))

        WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日

        WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和節(jié)假日除外

        WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和節(jié)假日包括在內(nèi)

        W.A. with average (Institute Cargo Clause) 承保單獨(dú)海損,水漬險(xiǎn)

        W/B Way-bill 運(yùn)貨單

        w.b.d. will be done

        w.c. with costs 付費(fèi)的

        w.c.c.o.n. weather cleared customs or not 無(wú)論清關(guān)與否

        W/d working day 工作日

        wdt/wth width 寬度

        w.e.f. with effect from

        WG working group

        whf wharfage 碼頭搬運(yùn)費(fèi)

        Whse Warehouse 倉(cāng)庫(kù)

        wk. week 周,星期

        W/O.w/o without 沒(méi)有,不

        WP weather permitting 天氣許可的條件下

        w.p.a. with particular average 擔(dān)保單獨(dú)海損

        W.R. Warehouse Receipt 倉(cāng)庫(kù)收據(jù)

        W.R.I. War Risk Insurance 戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)

        wt. weight 重量

        w/t weight tons 重量噸

        w/v weight/volume 重量或體積

        WW warehouse warrant 倉(cāng)庫(kù)棧單

        ww world-wide 世界性的

        X,X. extra 額外的

        x l u l exclusive of loading and unloading 不包括裝卸

        xp express paid 快遞費(fèi)付訖的

        x pri without privileges 無(wú)例外

        X,X. extra 額外的

        x l u l exclusive of loading and unloading 不包括裝卸

        xp express paid 快遞費(fèi)付訖的

        x pri without privileges 無(wú)例外

      專(zhuān)業(yè)詞匯   英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)詞匯    航運(yùn)縮略用語(yǔ)中英對(duì)照 -中英對(duì)照  中英雙語(yǔ)

      希尼爾翻譯公司