<ins id="c571l"></ins>
      <div id="c571l"><label id="c571l"></label></div>

      當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  教育部同意設(shè)立茅臺學(xué)院 首批設(shè)置5個本科專業(yè)

      (雙語新聞)教育部同意設(shè)立茅臺學(xué)院 首批設(shè)置5個本科專業(yè)

      青島希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)整理發(fā)布2017-05-29

      希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)2017年5月29日了解到:China's most popular spirit brand, Moutai, will establish a college to teach wine-related science, in an effort to promote China's national liquor brand worldwide.

      為了在全球范圍內(nèi)推動中國的國家白酒品牌,中國最受歡迎的酒品牌茅臺將成立一所大學(xué)傳授與酒相關(guān)的科學(xué)。
      Already approved by the Ministry of Education, Moutai College will have five undergraduate programs, including brewing engineering, ecological engineering and food quality and safety studies. The college aims to enroll 5,000 students and will place an emphasis on wine-related technologies, the Xinhua News Agency reported.
      據(jù)新華社報道,茅臺學(xué)院已獲教育部批準(zhǔn),它將開設(shè)五個本科生專業(yè),包括釀酒工程、資源循環(huán)工程和食品質(zhì)量與安全研究。該學(xué)校目標(biāo)錄取5000名學(xué)生,重點則放在與酒相關(guān)的技術(shù)上。
      Similar to Russian vodka, Moutai is a distilled spirit made from sorghum, wheat or rice.
      與俄羅斯伏特加類似,茅臺是一種由高粱、小麥或大米制成的蒸餾酒。
      教育部同意設(shè)立茅臺學(xué)院 首批設(shè)置5個本科專業(yè)

      With a history that dates back to the 1st century B.C., the brand first impressed foreigners with its mellow aroma and smooth taste at the 1915 Panama-Pacific International Exposition. It is also a popular drink at state functions.

      其歷史可追溯至公元前1世紀(jì),在1915年巴拿馬-太平洋國際博覽會上,茅臺以其沁人心脾首次給外國人留下了深刻印象。它還是政府部門內(nèi)一種十分受歡迎的酒類。
      Though the brand has a remarkable reputation both domestically and abroad, its sales have slumped in recent years, partly because of the Chinese government's crackdown on corruption, which has reduced the number of extravagant government receptions and gift exchanges.
      雖然茅臺蜚聲中外,但其銷量近年來暴跌,部分原因是中國政府的反腐,該運(yùn)動已經(jīng)減少了政府奢靡接待宴和禮物交換的次數(shù)。
      Facing this domestic downturn, the company has been exploring global cooperation with five overseas agencies in an attempt to become the world's No. 1 liquor brand.
      面對國內(nèi)低迷的狀況,該公司一直與五個海外機(jī)構(gòu)探索全球合作,旨在將茅臺打造成全球首屈一指的酒品牌。
      Some experts believe that the establishment of Moutai College will provide the company with a pool of professionals and a technological edge. It also could help Moutai to tap into the foreign market.
      一些專家認(rèn)為,茅臺學(xué)院的設(shè)立,將為該公司提供專業(yè)人才庫和技術(shù)優(yōu)勢,還有助于茅臺進(jìn)軍國外市場。來源:環(huán)球時報

      新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。

      翻譯公司  青島翻譯公司 山東翻譯公司