<ins id="c571l"></ins>
      <div id="c571l"><label id="c571l"></label></div>

      當前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  中國首次躋身全球最具創(chuàng)新力經(jīng)濟體20強

      (雙語新聞) 中國首次躋身全球最具創(chuàng)新力經(jīng)濟體20強

      青島希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)整理發(fā)布2018-07-24

      希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)2018年7月24日了解到:China was among the top 20 most-innovative economies in the annual Global Innovation Index ranking published last Tuesday by Cornell University and the World Intellectual Property Organization (WIPO).

      美國康奈爾大學和世界知識產(chǎn)權組織上周二發(fā)布年度《全球創(chuàng)新指數(shù)排行榜》,中國躋身最具創(chuàng)新力經(jīng)濟體20強。
      Switzerland retained its top place this year, followed by the Netherlands and Sweden. China climbed to 17th from 22nd place last year, according to the ranking.
      今年瑞士仍高居榜首,荷蘭、瑞典緊隨其后。根據(jù)這份排行榜,中國從去年的第22升至第17。
      The US slid from 4th spot in 2017 to 6th, though in absolute terms, the country remained the top contributor in key innovation inputs and outputs.
      盡管從絕對數(shù)量上看,美國在核心創(chuàng)新投入和產(chǎn)出方面仍位居第一,但其排名已由2017年的第4降至第6。
      The US came second after China in the volume of researchers, patents and scientific and technical publications, according to the ranking.
      美國在研究人員、專利和科技出版物數(shù)量方面位列第二,居中國之后。
      中國首次躋身全球最具創(chuàng)新力經(jīng)濟體20強

      WIPO Director General Francis Gurry said that China's rapid rise heralded "the arrival of multipolar innovation," reflecting "a strategic direction set from the top leadership to developing world-class capacity in innovation and to moving the structural basis of the economy to more knowledge-intensive industries that rely on innovation to maintain competitive advantage."

      世界知識產(chǎn)權組織總干事弗朗西斯·高銳稱,中國的快速提升預示著“創(chuàng)新多極化的到來”,反映出其領導層設定的戰(zhàn)略方向,以發(fā)展世界級創(chuàng)新能力并使經(jīng)濟結構向知識密集型產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型,這些產(chǎn)業(yè)更依賴創(chuàng)新來保持競爭力。
      Sean Randolph, the senior director of the Bay Area Council Economic Institute, told Xinhua that China has tremendous innovative capacity, and is moving quickly up the ladder.
      舊金山灣區(qū)委員會經(jīng)濟研究所主席肖恩·倫道夫在接受新華社采訪時表示,中國擁有巨大的創(chuàng)新能力,而且正在快速向上發(fā)展。
      "There's great energy in the entrepreneurial community and growing access to venture capital and the quality of China's scientific research is also increasing," said Randolph.
      倫道夫說:“創(chuàng)業(yè)團體有著巨大的能量,越來越多的人進入風險投資,中國的科研質(zhì)量也在不斷提高?!?/p>

      來源:中國日報網(wǎng)

      新聞部分來源于網(wǎng)絡,,版權歸作者或者來源機構所有,如果涉及任何版權方面的問題,請通知我們及時刪除。

      翻譯公司  青島翻譯公司 山東翻譯公司