當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >
快播因涉黃受審 (中英雙語)
快播因涉黃受審(中英雙語)
青島希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)整理發(fā)布2016-01-10
希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)2016年1月10日了解到:BEIJING, Jan. 8 (Xinhua) --
Four executives of Chinese online video service Qvod stood trial on
Thursday and Friday in Beijing, charged with spreading pornography for
profit.
北京,1月8日(新華社報(bào)道)——中國在線播放器快播涉黃牟利案于周四周五在北京開庭,快播的4名高管都被控從三部色情視頻中獲利。
Wang Xin, former CEO of the Shenzhen-based company, and three
others denied the charge during the two-day open trial at Haidian
District People’s Court.
庭審在海淀區(qū)法院進(jìn)行,在兩天的公開審理中,深圳總公司的前CEO王欣和其余三名高管都否認(rèn)犯罪。
According to the prosecution, 21,251 of 29,841 files which police
obtained from three servers related to Qvod in Haidian were
pornographic.
根據(jù)指控,海淀警方從快播授權(quán)的三個服務(wù)器中提取的29841個文件中有21251個有色情內(nèi)容。
But Wang claimed the company itself was not responsible for
spreading information. He blamed the pornographic content on third
parties.
但是王欣稱公司本身不具備傳播屬性,他將色情內(nèi)容都?xì)w罪于第三方。
The court will announce verdicts later for the three defendants,
who could receive a sentence up to life in prison under Chinese law.
法庭將在不久之后宣布對三名被告的判決,根據(jù)中國法律,他們最高將可能被判終身監(jiān)禁。
Founded in 2007, Qvod offered videos through peer-to-peer video
streaming technology and its user base quickly grew to 300 million.
快播公司成立于2007年,通過用戶之間的視頻傳輸功能起家,后其用戶量很快增長至3億。
The four executives knew that a large amount of pornography was
uploaded, downloaded and watched, according to prosecutors.
據(jù)公訴人所說,這4名高管都知道有大量的色情文件在被上傳,下載以及觀看。
In June 2014, the company was fined 260 million yuan (39.6
million U.S. dollars) for copyright infringement and its license was
revoked.
2014年6月,快播公司因侵權(quán)被罰款2.6億元(合3960萬美元)并且其執(zhí)照被吊銷。來源:愛語吧
新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。