<ins id="c571l"></ins>
      <div id="c571l"><label id="c571l"></label></div>

      當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 雙語新聞 >  (雙語新聞)王毅會見日本外相:希望日本切實(shí)履行諾言

      (雙語新聞)王毅會見日本外相:希望日本切實(shí)履行諾言

      青島希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)整理發(fā)布2016-05-04

      希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)2016年5月4日了解到:Chinese Foreign Minister Wang Yi and his Japanese counterpart Fumio Kishida held talks in Beijing on Saturday morning.

      本周六早晨,中國外交部長王毅和來訪的日本外相岸田文雄在北京舉行了會晤。

      During the opening remarks, Wang stressed that China-Japan ties must be based on respect for history, adherence to commitment, and on cooperation rather than confrontation.

      在會談?wù)介_始之前的開場致辭中,王毅部長強(qiáng)調(diào)中日關(guān)系必須建立在尊重歷史和堅(jiān)持承諾的基礎(chǔ)上,要強(qiáng)調(diào)合作而不是對抗。

      China and Japan are neighbors, Wang said, stressing that China is willing to develop a healthy and stable relationship with Japan.

      王毅部長說道,中國和日本是一衣帶水的國家,中國愿意和日本方面建立一個健康、穩(wěn)定的友好關(guān)系。

      "We hope that your visit will play a positive role in actual improvement of China-Japan ties," said Wang.

      王毅部長對岸田文雄說道:“我們希望你此次的來訪可以在切實(shí)提升中日雙邊關(guān)系上起到積極的作用?!?span id="cbtowuex7b5" class="style52">

      The China-Japan relations went through twists and turns in recent years, due to reasons best known by Japan, according to Wang.

      王毅部長說道,近年來,中日雙邊關(guān)系經(jīng)歷了較大了反復(fù)和曲折,而這其中的原因,日本方面最清楚。

      Wang said he is ready to listen to Kishida’s opinion about how to improve bilateral relations, and equally important is whether Japan will turn its words into deeds.

      王毅部長說他已經(jīng)準(zhǔn)備好了聽取岸田文雄對于如何提升中日雙邊關(guān)系的意見,而且同樣重要的是,日本方面是否會切實(shí)履行諾言。

      Wang expressed sympathy to Japan over the deadly earthquakes in mid-April.

      王毅部長還對4月中旬發(fā)生的熊本地震表示了同情。

      Kishida is paying an official visit to China from Friday to Sunday, the first by Kishida since he took office over three years ago and a Japanese foreign minister in four-and-a-half years.

      岸田文雄將從周五到周日對中國進(jìn)行為期三天的正式訪問,此次訪華是岸田文雄擔(dān)任外相三年以來的首次,也是日本外相4年半以來的首次訪華。來源:英語新聞

       

      新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機(jī)構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時(shí)刪除。