<ins id="c571l"></ins>
      <div id="c571l"><label id="c571l"></label></div>

      當(dāng)前位置:希尼爾首頁 > 行業(yè)新聞 > 日本向游客推出語音翻譯APP 對應(yīng)中文等29種語言

      日本向游客推出語音翻譯APP 對應(yīng)中文等29種語言

         From:青島希尼爾翻譯公司 http://www.uxiaohua.cn  Date: 2015-11-29


      希尼爾翻譯公司(www.uxiaohua.cn)2015年11月29日了解到:據(jù)日本新華僑報報道,從12月開始至2016年2月,日本總務(wù)省委托民間企業(yè),將在富山市實施對應(yīng)29種語言的語音翻譯應(yīng)用軟件實證實驗。該應(yīng)用軟件可將對著手機和和ipad所說的話,以語音方式翻譯成其他語言。該軟件可被靈活運用為外國游客做向?qū)А?span id="cbtowuex7b5" class="style47">

        據(jù)日本媒體報道,該應(yīng)用軟件是由日本信息通信研究機構(gòu)開發(fā)。普通人也可以免費下載。該應(yīng)用軟件對應(yīng)中文、英文、韓語、印度尼西亞語等29國語言。日本總務(wù)省委托民間企業(yè)實施實證實驗。

        相關(guān)方面已向富山市內(nèi)JR富士站的富山市綜合窗口,富山觀光咨詢處以及相關(guān)商業(yè)設(shè)施等借出50臺ipad,使這些設(shè)施運用。在實際利用過程中,相關(guān)方面將改善軟件功能,使常用固有名詞、方言成為翻譯對象。

        11月25日,北陸綜合通信局的局長星克明在縣廳向富山縣知事石井隆一說明應(yīng)用軟件功能。相關(guān)負(fù)責(zé)人實際演示了翻譯中文的場景,介紹稱:“外國游客增加是重點。應(yīng)用軟件越被使用精度將越提高?!笔卤硎荆骸胺浅:?。將提供全面協(xié)助。”

        除去富山市以外,日本相關(guān)方面也將在高松市、名古屋市、廣島縣、奈良縣明日鄉(xiāng)村舉行實證實驗。

       

      新聞部分來源于網(wǎng)絡(luò),,版權(quán)歸作者或者來源機構(gòu)所有,如果涉及任何版權(quán)方面的問題,請通知我們及時刪除。